?

Log in

Дело прошлое | Анкор еще анкор

По случаю перечитала и подумала, Дмитрий overtext,что при всей прелести этого стихотворения, вот оно - типичное ittakkiri:

GOTTFRIED BENN

Was schlimm ist

Wenn man kein Englisch kann,
von einem guten englischen Kriminalroman zu hören,
der nicht ins Deutsche übersetzt ist.

Bei Hitze ein Bier sehn,
das man nicht bezahlen kann.

Einen neuen Gedanken haben,
den man nicht in einen Hölderlinvers einwickeln kann,
wie es die Professoren tun.

Nachts auf Reisen Wellen schlagen hören
und sich sagen, daß sie das immer tun.

Sehr schlimm: eingeladen sein,
wenn zu Hause die Räume stiller,
der Café besser
und keine Unterhaltung nötig ist.

Am schlimmsten:
nicht im Sommer sterben,
wenn alles hell ist
und die Erde für Spaten leicht.

Комментарии

overtext
15 фев, 2017 04:17 (UTC)
:)))
да,похоже так и есть,даже гугл-переводчик дает представление.
надо будет посмотреть это стихотворение - есть ли в том сборнике, что стоит у меня на полке.
napososhok
15 фев, 2017 09:31 (UTC)
Gottfried Benn (1886-1956), "What's
Bad" (tr. Michael Hofmann):
Not reading English,
and hearing about a new English
thriller
that hasn't been translated.
Seeing a cold beer when it's hot out,
and not being able to afford it.
Having an idea
that you can't encapsulate in a line of
Hölderlin,
the way the professors do.
Hearing the waves beat against the
shore on holiday at night,
and telling yourself it's what they
always do.
Very bad: being invited out,
when your own room at home is
quieter,
the coffee is better,
and you don't have to make small talk.
And worst of all:
not to die in summer,
when the days are long
and the earth yields easily to the
spade.
hallodri
17 фев, 2017 14:02 (UTC)
да есть русский перевод, вполне себе, загляни к Шрайбману на фб
napososhok
17 фев, 2017 14:22 (UTC)
А как можно совместить, что ittakkiri - это плохо, а конкретное его воплощение в этом стихотворении прелестно?
hallodri
17 фев, 2017 16:58 (UTC)
легко: оно же прелестно, а не гениально.
hallodri
17 фев, 2017 14:01 (UTC)
Дмитрий, а вы не читаете по-немецки? простите :) тогда, - есть хороший перевод, очень точный, на фб у Михаила Шрайбмана, несколько дней назад, или с неделю, может быть, он есть у меня во френдах, я, собственно, у него увидела, вспомнила и подумала, что вот оно :)))

Edited at 2017-02-17 16:58 (UTC)

Анфас

Unterirdisches
hallodri
Irene Souschek

Свежеиспеченное

Июль 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

tags

Полет страницы

Елена Хуторная


Разработано LiveJournal.com