?

Log in

identität

Die Wiener als letzte Moderne.
Gespräch mit Jacques Le Rider über Probleme der kulturellen Identität Österreichs
Robert Fleck

/К теме австрийского менталитета и австрийской идентичности/


Читать дальше...Свернуть )

фонетика и жизнь

Все думала, что меня раздражает больше: когда чудаки говорят ламборДЖини или когда чудаки говорят маЗерати, но теперь я точно знаю, что еще больше тех чудаков вместе взятых меня раздражают те, кто говорят порШ.

правое-левое

Я вобще не пишу о политике, но тут такая оперетта, что не могу удержаться.
Наш канцлер, Файман, вдруг подался в отставку. Я так понимаю, что его туда отправил его личный серый кардинал, венский бугомистр Хойпль, который его же в канцлеры и продвинул. Впрочем, согласно популярной шутке, Файмана выбрали "женщины Австрии" за его улыбку. Улыбка у него действительно врожденная-прикленная, что бы он ни говорил и о чем бы ни выступал. Выглядит порой странно, но я уже привыкла. И отчасти жаль, что он уходит. Когда произошла "утечка информации" через викиликс, в Австрии все прочли про "австрийского пациента" и быстро перестали об этом говорить: дело в том, что про нашего канцлера американские разведданные сообщали, что он совершенно не интересуется политикой. Хотя чтобы это заметить, совершенно не надо быть агентом ЦРУ (а кто у нас тут не агент, в венской же газете часто можно встретить, что в Вене ежедневно встрчаются от 4 до 6 тысяч шпионов, что напоминает хармсовское "черт, никак опять об Пушкина").

У Файмана ни на что не было своего мнения, из Германии он возвращался с мнением Меркель, позволяя однако быстро себя переубедить своим министрам. И теперь душечка наша уходит. Он утратил свой авторитет в своей партии(социалисты), которая в то же время проиграла на выборах президента (политическая фигура вроде английской королевы), где две верхние позиции заняли самый левый и самый правый кандидаты (придерживающиеся, как выяснилось, очень близких взглядов – круг замкнулся, а выбор между ними приобрел новые обертоны). И тут начинают у меня клубиться опасения – кто же будет следующий канцлер? А вдруг таки самый правый – зубной техник по фамилии Штрахе (пишется Strache, так что напрашивается несколько прямолинейный каламбур). Я, конечно, не верю, что сейчас в Европе возможен второй Гитлер, но мы же знаем, что иногда достаточно просто наступить на бабочку...

Roxi

Cоседка по даче. Красавица, липпицанер - они не только в Хофбурге.



А видно же, что девочка - позирует, стесняется, косит лиловым глазом

Вообще весь аукцион произвел на меня несколько тяжелое впечатление, такое ощущение, что сидишь в кирхе - сплошные распятия, мадонны, груди и страшные младенцы. Редкие натюрморты радовали своей жизнелюбивостью, извините за каламбур.
Мемлинг ушел за € 1 250 000, и это один из рекордных торгов у Доротеума, Рубенс и Ко за €860 000, а мой любимый Брейгель за жалкие €680 000 - просто позорище - особенно на фоне разлетавшихся, как пирожки, всевозможных распятий, так что Брейгель даже не попал в отчетные новости самого Доротеума. Энттойшунг.

А один из самых удивительных и жутковатых рыбных натюрмортов, которые я видела - Яна ван Кесселя I - ушел за € 87500
Упоительный сырный календарь из Лярусса 1925-го года, спасенного из мусора на фломаркте mmekourdukova и ею же любезно переведенного (в комментах):


январь-февраль: бри, камамбер, ливаро, пармезан, сассенаж

март: бри, камамбер, рокфор, куломье, пармезан, горгонзола, бондон, гурнэ, нефшатель, сливочные сыры.

апрель: те же, кроме камамбера

май: те же, кроме камамбера и бри

июнь: рокфор, голландский, порт-салю, куломье, горгонзола, пон-левек, бондон, гурнэ, нефшатель, пармезан, кремовые сыры

июль: рокфор, голландский, порт-салю, грюйер, эмменталь, горгонзола, пон-левек, бондон, гурнэ, нефшатель, пармезан

август: те же, без рокфора

сентябрь: голландский, порт-салю, грюйер, эмменталь, горгонзола, пон-левек, бондон, гурнэ, нефшатель, пармезан, ливаро, монт-д-ор, сассенаж, жекс, сен-марслен и прочие голубые сыры.

октябрь-ноябрь: бри, ливаро, пон-левек, пармезан, честер

декабрь: бри, камамбер, пон-левек, пармезан, честер, сументрен.

Список упоительный совершенно - как внимательно к мелочам, к своему быту люди раньше жили.

В современной этому Ляруссу Австрии был тоже аналогичный календарь, муж туманно припоминает дедушкины разъяснения, и связано это было, по его словам, с тем, в каком месяце какой вкус у молока был и какой какому сыру лучше соответствовал.

Chorando baixinho

‪"Говорили, что своеобразие России в том, что она бастион рифмы, что белый стих неорганичен для русского языка. Но это кончилось, поэзия изменила облик после смерти Бродского, которая стала этапом, позволившим осуществиться тектоническому сдвигу." (М.Ямпольский. Quelle: http://postnauka.ru/talks/48454)


В русском языке нет (смыслообразующей) краткости/долготы гласных, поэтому поэзия на русском языке всегда будет бастионом рифмы, и после смерти Бродского, равно как и после смерти Драгомощенко тоже. Поэтому белый стих всегда будет белой вороной (schwarzes Schaf, но по-русски каламбуристее получается) - интересной, актуальной и ... неорганичной в русском языке - несмотря на глобальный update.

Вообще Ямпольский здесь перепевает последние статьи Гройса.

Литература в России неинтересная? Ну, допустим, но критика - включая ту, за которую премии дают, - тоже немногим лучше.

И этот гениальный жанр "эссе" - спасение утопающих собственными руками. Все, конечно, проходят эту стадию, как этюд, но некоторые застревают.

дело Случая

Еду сегодня по автобану, в глубокой задумчивости, и проезжаю мимо грузовой фуры - с таким замечательным логотипом, что я даже из моей задумчивости выпала в унылую реальность:




Замечу в скобках, что Zufall по-немецки случай.

Нет, я, конечно же, понимаю, что это простая немецкая фамилия, не такая уж и редкая, но мне все равно нравится. Логистика Случая. А какие девизы для фирмы прямо напрашиваются!
19 апреля состоится очень интересный аукцион по старым мастерам в Доротеуме в Вене. Лучшего всего походить по сайту, но несколько highlights здесь. Я краткую подпись под картину скопировала как она есть, думаю, в переводе все это не нуждается. К первым двум картинам есть видеопрезентация, можно хорошо рассмотреть детали.

Pieter Brueghel II.
(Brüssel 1564–1637/38)




Dorflandschaft im Winter mit Vogelfalle,
Öl auf Holz, 45,5 x 58,5 cm, gerahmt

Provenienz:
Belgische Privatsammlung, seit den 1990er Jahren

quelle




Hans Memling Werkstatt
(um 1435–1494)



Die Geburt Christi,
Öl auf Holz, 99,2 x 72,5 cm

Provenienz:
aus flämischem Adelsbesitz;
im Erbgang an die jetzigen Eigentümer

Ausgestellt:
Brügge, Groeningemuseum, Hans Memling, 12 August – 15 November 1994, S. 167, Nr. 46 (als Hans Memling, Nachfolger)

quelle




Peter Paul Rubens Werkstatt

(Siegen 1577–1640 Antwerpen)




Das Urteil des Paris,
Öl auf Leinwand, 148 x 188 cm, gerahmt

Provenienz:
Privatbesitz, Belgien

Das Gemälde diente möglicherweise als Vorlage für den Kupferstich Adriaen Lommelins (vor 1649).

quelle


Фильтрация немецкоязычного топ-10 книг, по продажам, главным литературоведом Германии. Авторы наверняка известны русскоязычному читателю, если не по этим книгам, то по предшествующим.

Из списка четверо остались на столике - на чтение:
Martin Walser: "Умирающий человек"
Joachim Meyerhoff: "Ach, diese Lücke, diese entsetzliche Lücke"
Donna Leon: "Falling in love"
Dörte Hansen: "Старая земля" (о вост. Пруссии)

Оставшиеся были квалифицированы как мусор и живописно отправлены в мусорный бачок:
Cecelia Ahern: "Игра в марблс"
David Safier: "Низкая карма 2"
Kerstin Gier: "Серебро – Третья книга мечты"
Sebastian Fitzek: "Das Joshua-Profil"
Camilla Läckberg: "Снежная львица"
Jojo Moyes: "После тебя" (After you)

Я прямо облегченно вздохнула - в какой книжный не зайди кругом веерообразно Цецилия с Джоджо лежат, но стоит открыть кинжку, сразу комок к горлу подступает, и эта аллергия на пыль...

Под катом распечатка ролика, по-немецки.

los ...Свернуть )
И только из разгулявшегося сегодня по lj & fb старому снобскому интервью с Карло Гинзбургом я узнала про выход трехтомника дневников Берии и дискуссии об их подлиности. Аргументы против, текстуальные ошибки, анахронизмы итд, убеждают в том, что это фальшивка. Меня к тому же ужасно насмешила фамилия "издателя" и историка-бериеведа - Кремлев. Вообще, первое, что хочется спросить - существует ли сам Кремлев? Кто кого чей протеже? :))))

Что интересно мне лично - если мы согласимся с тем, что это подделка? Что заставляет человека проделать такой труд, написать профессионально исторические псевдодневники, что само по себе может быть очень интересно, и потом bitterernst доказывать, что это истинные тексты, которые ему случайно попали в руки невесть от кого, и приобрести репутацию "фальшивомонетчика" а не опубликовать этот же труд как художественное произведение под своей фамилией/псевдонимом (хотя с такой фамилией и псевдоним не нужен) и приобрести репутацию писателя. Каковы дивиденды? В случае подделки дневников Гитлера, дивиденды были банальны - автор загнал "оригиналы" за хорошие деньги, сколько-то миллионов дойчемарок. Бесплодное любопытство ставит вопрос - не выручил ли бы он те же деньги за хороший нон-фикшн официально. И без тюремного заключения.

Пусть даже не сам по себе "случай Кремлева", собственно, как таковой, но вот этот этический "переход через Альпы" интригует. Литературная мистификация отличный и нескучный инструмент культурного диалога, и граница между ею и подлогом зыбка. Но она есть.

1395-5776-7524-2016

С новым персидским 1395 годом! Еврейский наступает осенью, что кажется мне очень логичным с моим вросшимся в меня университетско-академическим календарем, а персидский - весной, что по-своему тоже очень логично: весна, цветение, новые жизненные циклы. Самое нелогичное новый год, наступающий посреди сугробов, где посеверней, или зимней слякоти, где потеплее.
Очень удивляет цифра 1395 - особенно в сопоставлении с 5776 еврейским годом.
Небезынтересное - в смысле, и я что-то новое вычитала - собрание переводческих мелочей и наблюдений на сайте Ольги Шустряковой: часть первая и часть вторая

С удивлением поняла, что этот саркастический штришок ударения дУши - душИ (черных, белых) в любимом романе Фаулза не помню совершенно! Неужели прочитала, не заметив?

И самое смешное - только из комментариев к первой части этих записок я узнала, наконец, на старости, можно сказать, лет, что такое хворост. И нельзя сказать, что к еде у меня отношение как к мещанству, поесть я как раз очень люблю, чего нельзя сказать о приготовлении пищи (odio!), равно как и о чтении про нее, из-за чего я так и не смогла дочитать жутко остросюжетный шпионский триллер "Не каждый же день вкушать икру" (Es muß nicht immer Kaviar sein) Зиммеля.

UPD: На сайте появились продолжения переводческих заметок по итогам лекций.
Да, и на фейсбуке она тоже есть.

Harnoncourt

Пора заводить тэг - урожай високосного года. И не удивительно, все-таки он на один день дольше. Умер знаменитый австрийский дирижер Николаус Арнонкур (Nikolaus Harnoncourt)

А все пишут про Нэнси. Как будто это ураган, в самом деле.
Отследить и оценить все детективную немецкоязычную литературу не представляется возможным: выходит по 90 тысяч детективов (Krimi) в год. Всего не упустишь, как говорят наши люди в Калифорнии. Но я уже длительное время наблюдаю удивительную тенденцию в немецком телевидении и, соответственно, в детективной литературе: огромное количество написанных, снятых и сыгранных немцами "иностранных" детективов.
Вот так сходу вспоминаются:
- "парижский" сериал с комиссаром Ла-Бреа, "французский" сериал "бретонские взаимоотношения", "шведский" с похабным названием Morden in Norden, "венецианский" по (американке) Донне Леон, "итальянский" минисериал про убийство в южной тироли, "истамбульский" сериал-таторт, "английский" сериал Inspektor Jury (по романам американской писательницы);
- отдельно взятые фильмы типа "убийство в ...": в Афинах (где инспектором был тот же актер, что играл комиссара Ла-Бреа), на Майорке, на Ибице, в Санкт-Петербурге, сегодня тель-авивский показывали (ничего не могу сказать, выключила через 10 мин) итд.

В этих самостоятельных фильмах сюжет строится, как правило, на том, что "прислали" немецкого комиссара (в Афины, например - это же естественно и реалистично! потом, впрочем, вымученное объяснение прилагается), фашиста все ненавидят, но он являет собой такое удачное сочетание благодарства, душевной чистоты, ангельской кротости, но и твердости одновременно с исключительно незаурядными криминологическими способностями (дело-то кто расследует, не местные же тупицы), что его все прощают и возлюбляют. В сериалах же комиссары, в основном по сюжету "местные" (кроме зюдтирольского, где итальянских мужиков и итальянскую мафию выстраивает немка).

Не могу не заметить в скобках, что лично я как честная австрийская писательница честно написала венский детектив - про музыку и музыкантов, про любовь, страсть и ненависть в высших слоях атмосферы. Весь венский конгломерат как я его ощущаю.

fiafia, с которой я когда-то уже делилась своими возмущениями, увидела здесь параллель с советским кино. Тому явлению можно найти сравнительно логическое объяснение - хоть по телевизору, хоть рижский, но все же Лондон. Но кого сегодня в Германии удивишь Афинами, не говоря уж про Майорку?!

Чем мне нравится советская параллель, так это тем, что она поддерживает мою более обобщенную параллель EU и UdSSR.

Я же лично склонна интерпретировать это все больше по Фрейду - как художественную реализацию чисто немецкого "я знаю, как правильно, и вы все тоже должны так делать".

Между прочим, это и составляет принципиальную разницу с австрийцами с их чувством юмора и неустанному поиску компромисса вместо истины и швейцарцами, которые тоже знают, как правильно, но никогда никому об этом не скажут, чтобы сделать это у себя и для себя. Про швейцарское кино сказать мне совершенно нечего (хотя швейцарский tatort'овый комиссар мне очень нравится - актер, в смысле, симпатичный, да и партнерша его тоже вполне), но вот австрийское ТВ-кино отличается от немецкого разительно.

Если постараться сформулировать, какой ТВ-жанр самый австрийский, то это, я бы сказала, крими-комедия. Что комедия, обычно не пишут, потому что и так ясно, что если стоит Krimi Ö, то надорвешь животики. Вот если попадешь на ,не к ночи будь помянута, немецкую комедию, в серо-зеленом фильтре, то догадаться об этом можно, только прочитав аннтоцаию, и это будет первая и последняя улыбка.
Про исключения, имеющие место быть, умолчу тоже, потому что они есть и всегда и везде. Австрийское тоже не все смотрибельно (особенно если стараются сурьезное снять). Нет, впрочем, упомяну как исключение одну из моих любимых кримикомедий (собственно, Krimiulk), австронемецкую продукцию Der Bestseller - Mord auf italienisch. Но ее основательно портит Ottfried Fischer, насколько корпулентный, настолько же и бездарный.

И еще одна странность есть в немецких детективах. Почему-то в них убийца сплошь и рядом ездит на ягуаре. Непонятно, с чего немцы так взъелись на британское автомобилестроение, от зависти к их английской элегантности, вероятно, не иначе. Но меня лично это как-то очень задевает:
она написала убийство и уехала на ягуареСвернуть )

Вообще, это отчасти нынешний автотренд в наших крими сейчас, все время мелькают олдтаймеры - но не у убийц, а у комиссаров-инспекторов (в Австрии, как в Англии, - инспектора, что каждому третьему конандойлю неизвестно, так что в крими и комиссары у нас водятся). Мне нравятся эти сцены - когда старенький фордик лихо догоняет и обгоняет искомый объект на ягуаре/порше/МБ итд. Должна признаться, что и у меня в моем венском детективе есть два олдтаймер, ягуар и thunderbird (сандебёрд?). На одном из них ездит судмедэксперт, на втором одна из жертв. Отомстила я им за ягуар!

Канцлерка Меркелова

Были тут в Крумау, непривычно безлюдном, закрыто оказалось все, включая наше любимое джазовое кафе, а мой любимый книжный Шекспир и сыновья и вообще исчез, сидели в пякарне или как ее там, ну и листаю я за грогом местную газету, на первой полосе новости понятно какие, но на какой чешский языковой изыск я наталкиваюсь! Канцлерка Меркелова. Да все летадлы отдыхают. Канцлерка Меркелова! Как верно это подмечено! Все, теперь я тоже так буду говорить.

квест

Купила ребенку шоколадку, био, с кардомоном, уже дома рассмотрела, что там написано, петитом.
Если хотите узнать о происхождении данного продукта, зайдите на наш сайт такой-то и наберите код такой-то.
Набрать код уже страшно, а вдруг, там скажут, зайдите на сайт такой-то и купите билет в амазонские леса, дальнейшие инструкции - по прибытии
Я понимаю, что цветочки в ленте всем надоели, особенно тем, у кого -20 и -30 (или уже потеплело немного, gali_s?) или даже -2, но ... что я могу сказать в свое оправдание - зато у меня нет котиков. А на дворе +17 в тени, на солнце можно в легком свитере, и даже в Венеции холоднее, чем у нас (говорю же, давай к нам, у нас тепло polarlis).
Я вот только не пойму, а когда крещенские морозы-то будут? В мае, что ли? И какое будет лето - одно из двух, либо за +50 с сирокко и хамсинами, либо примернро такое же, как зима. И тогда мы сможем жаловаться в унисон с израильтянами на отсутствие ощутимой смены сезонов, хоть и в другом регистре.

цветыСвернуть )

jesuiscirconflexe

Mon dieu! Неужели немецкий опыт издевательства над языком ничему не научил? Реформу провели, потом откатили назад, потом снова частично вернули, при том в каждой из немецкоязычных стран в итоге принят свой вариант, и никто толком не понимает, какой, каждый пишет, как хочет. Все запутались, черт ногу таки сломал (и уковылял во Францию). Культурное общество возмутилось, несколько задним числом, написали петиции и все, что полагается для очистки совести, ибо кто слушает-то писателей? Малограмотным упрощение, естественно, не помогло, грамотнее не стали, не для того безграмотными были, чтобы вдруг вот так ... Ну, зато теперь французы начали. И речь, конечно, об упрощении (почему осовременнить или актуализировать – это всегда упрощение?), включая отмену моего любимого accent circonflexe (я это вообще не переживу).
Нет, я не реакционер и не ретроград, отнюдь. Но нужно понимать, что стоит за трогательной заботой о малограмотных и тупицах и/или возвышенной обеспокоенности развитием языка. Дело ведь не в них и дело не в развитии языка, дело всегда в деньгах. Всегда и везде. Реформу в Германии продвинули, по сути, издательства, сразу же выкупившие права на перепечатку словарной и учебной литературы уже в новой орфографии. Это колоссальные деньги.
Теперь, я так понимаю, французские издательства тоже обеднели и подумывают о гешефте столетия. Писательская братия, как водится, против, сильные мира сего, как водится, за. Да, я, конечно, к вам присоединяюсь: je suis circonflexe (в фб это #jesuiscirconflexe). Хотя это бессмысленно, я знаю. Миром правят деньги, а не орфография. C'est moi.

foto forensics

Скоро без этих apps вообще невозможно будет фото в прессе просматривать. Надо бы сконструировать очки со встроенной опцией анализа фотографии и проверки на подлинность. Хорошо бы такие очки и для проверки текстов на вменяемость, а авторов вшивость. Читала когда-то такой рассказ в детстве, тогда это была научфантастика, а теперь это уже почти реальность.

Плохо другое. Информация как была, так и осталась проблемой. Раньше был вакуум, было трудно что-то вообще найти, теперь мы тонем в информации, но крупицы золота по-прежнему надо намывать в труде и муках. А говорят, нельзя войти дважды в одну и ту же реку. Может, в реку и нельзя. Но живем-то мы в болоте, вонюченьком.
Умберто Эко, Харпер Ли
какие люди уходят
и какие приходят
невыносимая тяжесть бытия

пожизненное

Всевышний с беспокойством созерцает творящееся внизу и зовет Иисуса.
- Ты должен еще раз спуститься к людям, мой сын. Там творится что-то непонятное. Посмотри-ка, что там происходит.
Иисус уходит вниз и пропадает. Его нет и нет. Он неожиданно появляется спустя 80 лет, седой, с косматой бородой, похожий на голодранца.
- Ну, что там случилось, мой сын? Где ты был-то все это время?
- Ах, Отец, они отменили распятия. Теперь только пожизненное ...

tags:

these crazy

Elijah J. Maginer, Rai journalist:

"We should be aware that the World is fighting under the title of "war against ISIS in Syria" while ISIS is moving to Libya, away from "these crazy". (Scoopnest.com)

via ruriktochkase

Passacaglia della Vita

Удивительные есть голоса - мужские теноры и контртеноры. Самый известный, наверное, из них Филипп Жарусски:



и ВивальдиСвернуть )

Классики шутят здесь - Чакона ада и рая, с ним же:




Жарусски поет иногда с Л'aрпеджиата, и с ними же случайно нашла запись Passacaglia della Vita Стефано Ланди итальянским тенором Марко Бисли. Нет, вы только послушайте:



Augellin с теми же действующими лицамиСвернуть )

Ну, а если скучно и смешно, то давайте посмеемся вместе - отчего не посмеяться?! Музыканты юмором не обделены. Бах-Бузони поскакали: Carmen мужским а капелла с баварскими дигрессиями.



Жарусски спел бы лучше, но все равно очень хорошо. И смешно.

И красное вино, да.

галльское остроумие

Просто прекрасный анекдот/остроумная мизансцена в блогe entre_2_mondes в переводе автора:

Ходит по французскому твиттеру, изначально опубликован вроде бы на сайте "Webpédagogique". Перевод мой.

Увидев народ, Он взошел на гору; и, когда сел, приступили к Нему ученики Его. И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря: «Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное. Блаженны плачущие, ибо они утешатся. Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю. Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся. Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут. Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят. Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими. Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.»

И тогда Симон Пётр сказал: «Нам надо будет всё это выучить?»
И Андрей сказал: «А что, надо было записывать?»
И Филипп сказал: «Листочка ни у кого не найдётся?»
И Иоанн сказал: «А другим по столько не задают!»
И Варфоломей сказал: «А это что, домашнее задание?»
И Иаков сказал: «Следующий раз будет опрос?»
И Марк сказал: «На оценку?»
И Матфей спустился с горы, говоря: «Мне надо в туалет».
И Симон Зилот сказал: «А скоро будем обедать?»
И Иуда сказал: «А что там было дальше, после нищих духом?»

И тогда один первосвященник подошёл к Иисусу и сказал: «А какая тут проблематика? Какие цели и задачи ты поставил? Почему не разделил учеников на подгруппы и не вовлёк в учебный процесс? Почему ты выбрал фронтальную форму обучения?»

И тогда Иисус заплакал.

Ссылка

vino della casa




больше всего мне нравится бокальчик с вином на столе, прямо как я - не боги горшки обжигают...

tags:

библиотека истории

Хороший сайт БИБЛИОТЕКА ИСТОРИИ - очень много хорошей научной исторической литературы.

От таких сайтов у меня неизменно стекает слеза антиностальгического сожаления. Сколько всего прежде труднодобываемого стало доступным, как облегчился сам поиск. Сообразно техническому прогрессу: когда-то я в архивах и библиотеках что-то переписывала вручную, потом ксерокопировала, потом таскала тяжеленный лаптоп ...

Скопировала сейчас себе статью о средиземноморском пиратстве в III веке до н.э. Между прочим, 1969 год!

Синдром и Святая

К стокгольмскому синдрому можно смело добавить еще швейцарский - из цюрихской тюрьмы Лимматаль сбежали заключенный (29) и его назирательница (32). Заключенный сириец должен был отсиживать 4-летний срок за изнасилование, хотя приговор еще не вступил в силу.

Отставив в сторону размышления о том, сама ли она сирийка эта дурища или же это просто толстая корова с белесыми глазами, которые обычно встречаются в обществе арабов и африканцев (за исключением, пожалуй, ЮАР - вот там удивительные с эстетической точки зрения пары встречаются), я подумала, что эта надзирательница, наверое, посмотрела и взяла на вооружение Tatort, местный детектив, называвшийся, если мне память не изменяет, "Святая". Там был аналогичный сюжет, по крайней мере его завязка - эта самая Святая помогает сбежать молодому заключенному, тоже арабу, хотя и не сбегает сама, она его просто освобождает - он ей так вдохновенно рассказывал про красоту пустыни. В фильме драма заканчивается трагедией - он не уезжает, а крутится вокруг нее, она его прогоняет, он пытается ее убить, но в итоге ей удается его застрелить.

В жизни оба сбежавших из Лимматаль скрылись, по-видимому, заграницу (уж не в Сирию ли?) и их пока не нашли.

Возникает, на самом деле, вопрос, насколько оправдан смешаннный состав надзирателей - мужчины и женщины. Возник и у журналиста, который брал интерувью у Томаса Ноля, директора образовательного центра для сотрудников тюрьмы. Ноль считает это очень рентабельным, ибо помогает лучше ресоциализироваться. В данном случае, я бы сказала, ресоциализация вообще прошла отлично :)))) Но он, конечно, говорит о непрофессоинализме, синдроме чрезмерного помощника и гибристофилии.


Кстати, я как-то у нас тут в Австрии в баре разговорилась с одной очень эффектной девицей, в мини, ботфортах и красной блузке-декольте, немного помладше меня. Оказалась, что она тюремный надзиратель. Между прочим, рассказала, что только что перевелась из мужской тюрьмы (тяжелые преступления) в женскую.

Пока я соображала, как и почему такое происходит (у меня тут мало жизненного опыта:)))), она мне с улыбочкой пояснила, что недавно сделала операцию по смене пола. И как, говорю, ты себя теперь ощущаешь? Теперь ощущаю себя человеком, говорит, наконец-то. И словно в подтверждение своих слов начала тут же клеиться к моему мужу, который весь наш разговор проболтал по телефону, обсуждая по телефону близкий, видимо, ее сердцу юридический вопрос.

Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось ...

Немецкоязычные ссылки:

Источник

Комментарий

Cвятая, детектив

Анфас

Unterirdisches
hallodri
Irene Souschek

Свежеиспеченное

Март 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

tags

Картель, синдикат, мафия

RSS Atom

Елена Хуторная


Разработано LiveJournal.com