?

Log in

No account? Create an account
Все-таки Фернандо Пессоа был гораздо больше писателем, чем мистиком и оккультистом. Он разочаровался в оккультизме и магии потому, что не мог поверить, что одолеть Дьявола может человек, который не в состоянии одолеть португальский язык. Тут я с ним совершенно согласна, хотя португальский, конечно, дьявольски сложный язык. Но и к отцам церкви у Пессоа претензии: пишут тоже не лучше, как будто их глубокая вера в Христа оправдывает ошибки в пунктуации. И здесь я с Пессоа согласна. Оно Александр Македонский, конечно, герой, но запятые-то тут причем?
Раз, два, три, четыре, десять, добро пожаловать в Лиссабон. Старейшее изображение города, XV век (если верить вики):



Это я к тому, что я дочитала роман Елены Элтанг "Царь велел тебя повесить" (новую версию "Других барабанов") и, с сожалением перевернув последнюю 541-ю страницу, могу теперь со спокойной совестью сказать, что есть еще русская литература, что совлитпроцесс не застыл, что словесность развивается. Жизнь, в общем-то, прекрасна. Аналогичное чувство у меня было от "Цвингера" Костюкович, это был очень значительный шаг для литературы, и тогдашнее практически отсутствие критики либо негативную критику романа я оценила, с грустью, но без удивления. Жаль, у меня самой как-то руки тогда не дошли. Надеюсь, сейчас все-таки дойдут и я напишу свою рецензию (то есть мне заказали, и я надеюсь выполнить свои обязательства) - пока я на волне критической деятельности, после Laurent Binet и Аллы Горбуновой.

P.S. Да, и меня в комментариях к этому же посту на FB уговорили-так прочесть роман "Петров в гриппе". Так что, попробую.
P.P.S. Продолжением заголовка данного поста является заглавие романа.
P.P.P.S. В тех же комментариях я вспомнила про Петера Корнеля и его книжку "Пути к раю", представляющую собой комментарий. Пока искала френду ссылку на эту книгу, нашла и некоторые другие его книги, почему-то его невозможно найти по имени, только по оригинальному, шведскому названию Путей к раю. Постмодернисты конспирируются умеючи! Вот по этой ссылке, вперемежку с "неверными", можно найти его другие работы.

не знающая меры

"Роскошно оформленное эксклюзивное подарочное издание в переплете из натуральной кожи ручной работы с шелковым ляссе. Обложка украшена цветным, золотым и блинтовым тиснением. Трехсторонний обрез, ошкуренный, окрашенный устойчивыми к истиранию натуральными красителями, с краплением. Издание содержит сертификат, свидетельствующий о том, что книга была переплетена вручную по старинной европейской технологии 18 века. "

А дизайнер, видимо, из деревни Красный лапоть за 3 копейки.

Товар, конечно, срочно закончился.

https://www.ozon.ru/context/detail/id/7484688/

вычеркнутое

Georg Christoph Lichtenberg: "Bey manchem Werck eines berühmten Mannes mögte ich lieber lesen was er weggestrichen hat, als was er hat stehen lassen". Возникает, конечно, вопрос, - о ком речь? Кто этот человек? "В некоторых работах одного известного человека я бы с большим удовольствием прочел то, что он вычеркнул, а не то, что он оставил"

Titus n'aimait pas Bérénice

Titus n'aimait pas Bérénice
https://www.amazon.de/Liebe-stirbt-man-nicht/dp/3906910164/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1514679547&sr=8-1&keywords=nathalie+azoulai

В Лимбахе роман Натали Азуле вышел по-русски "Тит Беренику не любил".
http://limbakh.ru/index.php?id=6558

А кто-нибудь уже читал? По-немецки, я смотрю, отзывы так себе. Название по-немецки: "От любви не умирают". Стало меньше похоже на название женского романа, но больше на название романа криминального. А в интернетах пишут, что это вообще биография Расина...
Der Spiegel ist mutig und lesenswert.

- Das habe ich nicht bestellt.
- Können wir ihn umtauschen?
- Я это не заказывал.
- Не могли бы мы его поменять?


Юлия Кристева, заработавшая по слухам 2 млн франков на своем детективе "Смерть в Византии", очень трогательно пишет в Эссе об отвращении, что одно из лиц отвратительного - это художник, занимающийся искусством как «бизнесом»...

Offensichtlich wird die Kunst ab €2mln abscheufrei!

С другой стороны, детектив совершенно отвратительный.

анекдот

Ekaterina Drobyazko (FB) erzählte einen Witz:
Ein Täuberich verabredet sich mit einer Taube am Dach der Notre-Dame zu einem Rendezvous. Angekommen, wartet er. Sie ist nicht da. Er wartet eine Stunde, zwei… Endlich kommt sie. Der Täuberich fragt: Wo warst du so lang? Die Taube: Ach, Schatz, das Wetter war so schön, ich dachte, da gehe ich ein bisschen zu Fuß…

Голубь назначил голубке свидание на крыше Нотр-Дама в 7 часов вечера. Прилетел, ждет. Час нету ее и два. Наконец, появилась. Голубь спрашивает: что ж ты так задержалась? А голубка ему: а погода была хорошая, дай, думаю, пройдусь.

tags:

простое уравнение

500 Jahre Reformation
minus
100 Jahre Revolution
gleich
400 Jahre Basilica San Marco

500 лет Реформации
минус
100 лет Революции
равно
400 лет Базилике Сан-Марко

Нобелевская

Сегодня еще можно сделать ставки:

Haruki Murakami, Ngugi Wa Thiong’o, Michel Houellebecq, Philip Roth, Asli Erdogan, Sebastian Kracht, Martin Walser, Uwe Tellkamp, Dave Eggers ...

Первые четверо, впрочем, вряд ли, слишком уж они давно витают в кандидатах, а вот прочие, чьими именами пестрят газеты в последние дни, повозможнее будут. Образцово мрачны и политизированны. С другой стороны, почему не Дэн Браун или Роулинг? Они очень даже повлияли на литературный ландшафт, куда взгляд ни кинь, везде коды, тайные секты, да Винчи и маленькие волшебники.

Буду болеть за Уэльбека или Вальзера.

UPD: На фейсбуке френды напомнили про Амоса Оза и Томаса Венцлову. Тогда буду болеть за четверых. И вряд ли кому из них дадут.
Очень хороший пост о ближайших выставках на фб о том, куда когда на что ехать
И добавлю от себя: в Берне готовят выставку картин Гурлита, то есть зимой-весной модно будет ознакомиться.

И еще о венских выставках здесь.

Внимание последний абзац!!! Действительно очень печально, и отдает московского толка абсурдом.

И - одно уж к одному - собрание полезных ссылок на общедоступные интернет-архивы по одному линку

„9 Plätze – 9 Schätze“

Серия передач про достопримечательности, по 3 от каждой бундесланд, выбранные народным голосованием. Для любителей коротких поездок по окрестностям

http://www.motor-freizeit-trends.at/9-plaetze-9-schaetze-vorarlberg-waehlt/16762


Форарльберг: еще один водопадик, Монтафон:

https://www.montafon.at/de/tour/Teufelsbach-Wasserfall-Schleife_18503307

Форарльберг/Арльберг: Симпатичное зеленое озеро Формарин, гастхаус, красивый круговой маршрут, если соединить с Au и форелевым гастхаусом:

http://www.freiburger-huette.at/anreise-anfahrt-aufstiege/

Еще в ту же копилку:

Очаровательное озерцо Körbersee, сравнительно недалеко от Леха:
https://de.wikipedia.org/wiki/K%C3%B6rbersee
Там же есть и одноименный отель.

Бартоломеберг - склон горы с отдельно стоящими домами, целиком взятый под защиту как нац. достояние: https://de.wikipedia.org/wiki/Bartholom%C3%A4berg
Ехала как-то, включив радио, чтобы не попасть в пробку, слушала и удивлялась. То, что это в основном бездарно написанная и бездарно исполненая скукотища, это понятно. Но какая же это депрессивная, скулящая, минорная скукотища! Я не понимаю - это же все попса, развлечение, откуда эти претензии и амбиции писать баллады или то, что они под этим словом понимают. И зачем, для чего, если уже Шопен вложил живое чудо фольварков, парков, рощ, могил в свои этюды. Почему бы не оставить попсе ее право to move it, move it? Та же багатель, но в мажоре.
Читая одновременно канадский роман „Она же Грейс“ Этвуд (Atwood „Alias Grace“) и английский роман «Перст указующий» Пирса» (Pearce „An Instance of the Fingerpost“), не могу избавиться от перекрестного дежавю, чтобы не сказать дежалю («уже читал»): по-моему, они растут из одного и того же сора. Дочитаю, подумаю над этим еще раз.

про Барса

Кучу книг уже отредактировали postmortum ради политкорректности: "Десять негритят" уже не десять негритят, да и "Пепи Длинный Чулок" теперь смогут прочесть дети, не обогатив свой словарь ненужными словами. Но - сугубо из любопытства - когда же откорректируют Библию, а? А то там страшные по своей неполиткорректности вещи пишут:
"Ändert wohl ein Neger seine Hautfarbe / oder ein Leopard seine Flecken? Dann könntet auch ihr euch noch bessern, / die ihr ans Böse gewöhnt seid." (Jerem 13: 23).
Вот это что такое! Негр! Цвет кожи!!! По-русски не так круто, но таки опять про кожу, будь она неладна: "Может ли Ефиоплянин переменить кожу свою и барс — пятна свои? так и вы можете ли делать доброе, привыкнув делать злое?" (Иер. 13: 23).
И очень тревожно за Барса, конечно.
Это, конечно, совпадение, но все равно звучит очень символично: в одном из рассказов из цикла "Возвращения Шерлока Холмса", по крайней мере согласно фильму с Бреттом, учителя немецкого в элитном интернате зовут герр Хайдеггер.
Холодная гражданская война ... И очень обидно, что под "Россией" теперь понимается только одна из двух сторон. А их две, и за Другую - обидно, потому что именно она должна представлять эту страну вечного смутного времени, а не сабакевичи и держиморды.

http://www.colta.ru/articles/music_classic/15455
Увидела в телефоне поздний неотвеченный звонок и вспомнила анекдот:
- Добрый вечер, Моисей Абрамович, извините, что поздно звоню ...
- Ну что вы, Сарочка, вы не поздно, вы вообще зря ...

Анекдот мне рассказала подруга не далее как две недели назад, застав меня в Венеции на кампо Сан Лио в кафе L'Olandese, Голландец, что рядом с отелем Канада, где происходит действие одной из глав моего романа Raubvögel singen nicht. Кафе принадлежало сначала венецианцам, потом немцам, потом еще черти кому, а теперь китайцам с индийским персоналом. Вообще зря ...
Из воспоминаний математика Д.Е.Меньшова:
"А потом наступил тысяча девятьсот семнадцатый год.
Это был очень памятный год в нашей жизни, в тот год произошло важнейшее событие, повлиявшее на всю нашу дальнейшую жизнь: мы стали заниматься тригонометрическими рядами ..."


(из фб)
Привет петербуржцам:
Пришел Путин к гадалке, и говорит она ему:
- Осталось тебе быть президентом только одно еще лето, потом тебя не переизберут.
- Значит, не будет больше лета, - сухо ответил Путин.


у природы нет плохой погоды, только плохие политики (это я так, от себя :))

tags:

Открыла старый файл 2008 года - начало детектива, место действия Линц, таинственная смерть дирижера. Две страницы текста - не помню напрочь, ни идею, ни сюжет, ничего. Могу предположить, что под впечатлением мужниных контров с местным "главным" дирижером "главного" оркестра. Но - главного героя (видимо, даже и не следователя, а просто главного героя) зовут Максимус. Все, кто в курсе, что у нас есть сын Массимо, четырех лет отроду, меня поймут. Идея-то с именем Массимо была не моя.

прогрессия

Солженицын: 200 лет вместе.
Наум Синдаловский: 300 лет вместе.
Пинхас Полонский: Две тысячи лет вместе.

Штерн, 1983

В очередной раз посмотрела фильм про публикацию фальшивых "Дневников Гитлера" Куйяу, выкупленных непосредственно у автора журналом "Штерн" в 1983 году и вновь утвердилась в мысли, что приговор все-таки несправедлив: 4,6 лет тюрьмы Герду Хайдеманну, журналисту, который купился на эту подделку, и 4,8 лет Конраду Куйяу, автору фальшивых дневников. Всё.

Бывшая звезда "Штерн", извините за каламбур, Хайдеменн был, главным образом, обвинен в том, что присвоил часть денег, передаваемых журналом Куйяу. Куйяу успел воспользоваться своей славой и открыл бюро официальных подделок, выйдя через 3 года на свободу.
Не вызывающий особых симпатии или жалости как наци-фэн (экс-владелец яхты Гёринга и даже когдатошний друг его дочери) и, возможно, агент Штази, Хайдеманн живет на пенсию €300.

И ничего - совсем ничего редакторам "Штерн", не считая того, что главред ушел в отставку добровольно, реноме журнала основательно подпорченно. И это представляется мне совершенно несправедливым. Уже поняв, что что-то не то с этими дневниками, не проведя никаких специальных экспертиз, они выплатили почти 10 млн дм Куйяу, опубликовали дневники и держали удар до последнего. И ничего. Все замяли, свалили на удобного Хайдеманна, отомстили за яхту Гёринга.
Были в декабре на Мальте и Гозо, и мне очень хотелось пройтись по Лазурному Окошку, поверху, муж категорически запретил, аргументируя тем, что кто знает, когда эта нестабильная конструкция развалится, мы почти поссорились и я пошла просто фотографировать красоту снизу. А теперь этого Окошка больше нет, штормом разрушило, а меня охватывает запоздалый страх: понятно, что шторм послужил последней каплей и просто довершил разрушительную работу времени. Жаль морское "чудо света", но - хорошо, что это был шторм, что не было людей наверху. Es war einmal ...

Times of Malta: Watch: The Azure Window is lost and gone forever
Updated 2.39pm - Added Environment Minister comments
The Azure Window has collapsed and it is not just the top part which has fallen off - even the stacks have gone.

По случаю перечитала и подумала, Дмитрий overtext,что при всей прелести этого стихотворения, вот оно - типичное ittakkiri:

GOTTFRIED BENN

Was schlimm ist

Wenn man kein Englisch kann,
von einem guten englischen Kriminalroman zu hören,
der nicht ins Deutsche übersetzt ist.

Bei Hitze ein Bier sehn,
das man nicht bezahlen kann.

Einen neuen Gedanken haben,
den man nicht in einen Hölderlinvers einwickeln kann,
wie es die Professoren tun.

Nachts auf Reisen Wellen schlagen hören
und sich sagen, daß sie das immer tun.

Sehr schlimm: eingeladen sein,
wenn zu Hause die Räume stiller,
der Café besser
und keine Unterhaltung nötig ist.

Am schlimmsten:
nicht im Sommer sterben,
wenn alles hell ist
und die Erde für Spaten leicht.
Arnold Schönberg в письме Hans Rosbaud (12. Mai 1947):

„Ich aber wünsche nichts sehnlicher (wenn überhaupt) als dass man mich für eine bessere Art von Tschaikowski hält – um gotteswillen: ein bischen besser, aber das ist auch alles. Höchstens noch dass man meine Melodien kennt und nachpfeift.“ [Wiki]

Чтобы его мелодии насвистывали!..

Про масслит

Очень хорошая статья Адриана Дауба
в Новой Цюрихской
про эпоху амазона, масслит,
"писательские" курсы, самиздат (в новом смысле этого слова) итд.


Unerfreuliches bitte vermeiden
WIE AMAZON DIE LITERATUR VERÄNDERT

von Adrian Daub / 13.01.2017

Amazon hat mittlerweile ein Gutteil des Buchhandels aufgeschluckt und sich auch als Verleger etabliert. Der Online-Gigant beeinflusst, was wir lesen – vielleicht auch bald schon, wie geschrieben wird.

Während seines scheinbar unaufhaltbaren Aufstiegs hat Silicon Valleys Genie darin bestanden, milliardenschwere Konzerne als Underdogs zu inszenieren: Uber sieht sich als David gegen den Goliath angeblich übermächtiger Taxifahrerverbände. Und Amazon.com trat einmal an, den verkrusteten Buchmarkt zu revolutionieren. Mittlerweile ist Amazon der Buchmarkt, zumindest in Amerika. Der Literaturwissenschafter Mark McGurl vertritt gar die These, dass nicht nur das Buch, sondern die Literatur im „Amazon-Zeitalter“ angekommen sei. Tatsächlich ist unübersehbar, dass Bücher dank einem Dienst wie Kindle Unlimited, der es dem Kunden erlaubt, für eine monatliche Gebühr jedes Buch zu lesen, anders funktionieren als früher. Aber McGurl sagt, dass Amazon das Verständnis von Literatur selbst und von ihren Zwecken verändern werde – in Richtung einer Amazon-Poetik.

Ein Ökosystem

Das hat etwas Paradoxes: Wir sind geneigt, in der Literatur ein Gegengewicht zum Dominanten zu sehen. Dickens‘ Romane mögen im Sog des Kommerzes entstanden sein, aber sie hielten diesem Kommerz einen unbarmherzigen Spiegel vor. Was aber geschieht, wenn eine der mächtigsten Firmen der Welt direkt entscheidet, was Literatur ist und was nicht? Amazon veröffentlicht selber Literatur – und beeinflusst mit seinen verschiedenen Kindle-Diensten, was wie als Literatur angeboten wird.

Selbst Romane, die nicht nur für das Ökosystem Amazon geschaffen sind, selbst solche, die mit künstlerischem Anspruch antreten, müssen sich mit dem Geist des neuen Zeitalters auseinandersetzen. Читать дальше...Свернуть )
Adrian Daub ist Professor für Literaturwissenschaften an der Stanford University.

кто-нибудь знает?

А существует ли серьезная/научная литература по истории альтернативной истории?

Литературный Базель

Кристиан Крахт получил в Базеле литературную премию за свой роман "Мертвые". Не читала, но надо бы, конечно, почитать. Пугает название. И вообще депрессия, некрофилия и упадничество последних лет, передавшиеся, естественно, и литературе, очень раздражает. Коллеги, может быть, пора уже о светлом будущем спеть песню? А то оно никогда не наступит, если все время постатомный апокалипсис и мутировавших питекантропов воспевать.
А если серьезно, то раздражает метод плевать туда, куда все плюют. Сейчас все пишут антитоталитарные и про-левые романы, как раньше писали соцреалистические. Те нас сегодня возмущают: суки продажные - все благородные люди в стол в то время писали. А сейчас-то что?

David Lodge

Английское название романа моего любимого Дейвида Лоджа Deaf Sentence. Немецкий перевод романа: Wie bitte? Каламбуры так и напрашиваются.

Кстати, только мне кажется, что "Обладать" Байет - это бабочка, развернувшаяся из личинки академической трилогии Лоджа?

Анфас

Unterirdisches
hallodri
Irene Souschek

Свежеиспеченное

Март 2018
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

tags

Картель, синдикат, мафия

RSS Atom

Елена Хуторная


Разработано LiveJournal.com